問題1問目, 全30
Walking Character
3%
Princess Right

ウォルマートで「ロールバック」とはどういう意味ですか?

Advertisements
A クリアランス限定セール
B 一時的な値上げ
C 長期的な値下げ
D 会員限定割引
保留中...
続行するには、上記の質問に答えてください!
Advertisements
この質問を評価する
Advertisements

おすすめのクイズ

成功するのはトップ1%だけ 99%はこの難しいカメラレンズの課題をクリアできません

小学5年生の地理クイズに合格できますか?ほとんどの大人がこのクイズに失敗します!

信じられないかもしれないが、我々は史上最古の有名人の写真を掘り当てた。あなたはいくつ識別できるだろうか?

35歳までに経済的に自由になるのはわずか5% あなたはどうですか?

これらの有名な観光名所がどこの米国州に属するか当てられますか?

これらのクリスマス歌詞を完成させられますか?ほとんどの人はできません!

ビンテージ愛好家限定:このクラシックな80年代ブランドのデザインを特定できますか?

あなたは自分を金融の専門家だと思っていますか?この過酷な金融用語試験で100点を取れるのは天才だけです!

50歳以上のコインコレクターだけがこのテストに合格できます …初心者は立ち入り禁止!

このクレイジーなクリスマスのトリビアクイズで100%正解できたら、本当に感動します。

80年代と90年代のテレビのスターを1%しか名前を挙げられない —あなたもその一人ですか?

The JSON is malformed. I cannot generate an accurate Japanese translation without a valid input JSON. For a valid JSON array, the output must be a single parseable JSON array of the same length, where each string item is translated into Japanese. I will ensure no comments or extraneous text are included. Based on the provided correct schema (an array of strings), here is an example of a valid input and its corresponding translated output structure: Example input: `[