この中世クイズは騎士を泣かせたほど難しい
この中世クイズは騎士を泣かせたほど難しい
[
27歳以上?これらの40のものの半分さえ認識できたら幸運です
グーグルを使わずにこのPBSクイズに一度も合格しなければ、あなたはこの部屋で最も賢い人々の1人です
ほとんどの人がこのよくスペルミスされる単語スペリング・ビーで失敗します
— あなたは勝てますか?
警察官について本当にどれだけ知っていますか?この警察官クイズに合格できるか試してみてください!
「あなたは子供たちと仲良しだと思っていますか?このGen Alphaの言葉は30歳以上の誰もが困惑します。」
アrE you an athlete? Take this quiz to find out!
わずか1%しか知らない黄金時代の映画スターたち
あなたはクラシック・ハリウッドの才能の持ち主ですか?
「プロのパン屋かどうか、このクイズ1つで当ててみせます
– 挑戦してみませんか?」
この第二次世界大戦クイズは驚くほどトリッキーです。これらの質問は95%の人々を不意打ちします。
The JSON is malformed. I cannot generate an accurate Japanese translation without a valid input JSON. For a valid JSON array, the output must be a single parseable JSON array of the same length, where each string item is translated into Japanese. I will ensure no comments or extraneous text are included. Based on the provided correct schema (an array of strings), here is an example of a valid input and its corresponding translated output structure: Example input: `[